Loading

Births, deaths and marriages in municipalities with a population of 2,000 or more (A to K), Québec, 2025 (in French only)


Nom de la municipalité ou du territoire1, 2, 3 Statut Code de la Naissancesp Décèsp Mariagesp
(géographie au 31 décembre 2025) municipal4 municipalité      
     
      n

Acton Vale V 48028 74 126
Adstock M 31056 23 20
Akwesasne (partie) R 69802 .. ..
Albanel M 92030 19 11
Alma V 93042 225 355
Amos V 88057 114 184
Amqui V 07047 35 74
Ange-Gardien M 55008 26 16
Ascot Corner M 41055 36 15
Baie-Comeau V 96020 151 255
Baie-D'Urfé V 66112 26 28
Baie-Saint-Paul V 16013 54 147
Beaconsfield V 66107 118 144
Beauceville V 27028 45 96
Beauharnois V 70022 180 174
Beaumont M 19105 27 27
Beaupré V 21025 20 115
Bécancour V 38010 154 104
Bedford V et CT 46035 et 46040 39 78
Beloeil V 57040 211 345
Berthierville V 52035 36 95
Blainville V 73015 427 421
Boisbriand V 73005 402 153
Boischatel M 21045 93 52
Bois-des-Filion V 73030 97 94
Bonaventure V 05045 23 26
Boucherville V 58033 247 346
Brigham M 46090 20 14
Bromont V 46078 76 53
Brossard V 58007 876 842
Brownsburg-Chatham V 76043 .. ..
Candiac V 67020 168 102
Cantley M 82020 .. ..
Cap-Chat V 04047 16 58
Cap-Saint-Ignace M 18045 18 52
Cap-Santé V 34030 39 23
Carignan V 57010 128 56
Carleton-sur-Mer V 06013 18 ..
Causapscal V 07018 15 12
Chambly V 57005 283 172
Chandler V 02028 34 154
Charlemagne V 60005 57 49
Châteauguay V 67050 436 562
Château-Richer V 21035 54 38
Chelsea M 82025 .. ..
Chertsey M 62047 25 48
Chibougamau V 99025 57 83
Chisasibi TC 99814 77 33
Clermont V 15035 20 48
Coaticook V 44037 67 156
Compton M 44071 27 22
Contrecoeur V 59035 125 81
Cookshire-Eaton V 41038 74 39
Coteau-du-Lac V 71040 68 97
Côte-Saint-Luc V 66058 366 397
Cowansville V 46080 162 2
Crabtree V 61013 37 39
Danville V 40047 39 32
Daveluyville V 39152 21 19
Dégelis V 13005 19 25
Déléage M 83070 .. ..
Delson V 67025 94 39
Deschambault-Grondines M 34058 18 18
Deux-Montagnes V 72010 161 141
Disraeli V et P 31015 et 31020 24 71
Dolbeau-Mistassini V 92022 75 175
Dollard-des-Ormeaux V 66142 380 366
Donnacona V 34025 61 90
Dorval V 66087 156 132
Drummondville V 49058 828 954
Dunham V 46050 27 270
East Angus V 41060 45 71
East Broughton M 31122 11 54
Eastman M 45093 13 13
Farnham V 46112 146 120
Ferme-Neuve M 79097 18 35
Fermont V 97035 20 2
Forestville V 95045 22 50
Fossambault-sur-le-Lac V 22010 34 4
Gaspé V 03005 109 199
Gatineau V 81017 .. ..
Gore CT 76025 .. ..
Gracefield V 83032 .. ..
Granby V 47017 562 860
Grande-Rivière V 02015 21 40
Grenville-sur-la-Rouge M 76052 .. ..
Hampstead V 66062 87 33
Hatley CT 45055 12 15
Havre-Saint-Pierre M 98040 35 46
Hébertville M 93020 19 21
Hemmingford VL et CT 68010 et 68015 18 31
Hinchinbrooke M 69045 .. ..
Hudson V 71100 32 32
Huntingdon V 69055 .. ..
Joliette V 61025 188 354
Kahnawake R 67802 77 55
Kingsey Falls V 39097 18 5
Kirkland V 66102 97 91
Kuujjuaq VN 99095 41 21

1. Les naissances sont réparties selon la municipalité de résidence de la mère, les décès selon la municipalité de résidence de la personne décédée et les mariages selon la municipalité de la célébration.
2. Des erreurs dans la répartition par municipalité peuvent survenir si la municipalité déclarée sur le bulletin est inexacte ou imprécise. Ce sera le cas, par exemple, si le nom inscrit est celui d'une municipalité voisine plus importante ou connue que la municipalité de résidence (par exemple Berthierville plutôt que Sainte-Geneviève-de-Berthier). Il en sera de même si deux municipalités ont une partie de nom commune et que seule cette partie commune est inscrite (par exemple Sainte-Madeleine plutôt que Sainte-Marie-Madeleine). La validation de la concordance entre la municipalité et le code postal inscrits sur le bulletin permet de corriger certaines de ces situations, mais la correction est impossible si le code postal est partagé entre les deux municipalités.
3. Les municipalités homonymes qui partagent un même code postal ont été regroupées. Ces municipalités se distinguent par leur statut juridique, mais celui-ci est rarement précisé sur les bulletins.
4. CT = Canton
    CU = Cantons unis
    EI = Établissement amérindien
    M = Municipalité
    NO = Territoire non organisé
    P = Paroisse
    R = Réserve indienne
    TC = Terres réservées aux Cris
    TI = Terres de la catégorie I pour les Inuits
    TK = Terres réservées aux Naskapis
    V = Ville
    VC = Village cri
    VK = Village naskapi
    VL = Village
    VN = Village nordique
  
Note : Les données provisoires des municipalités ne sont pas ajustées pour les événements manquants, contrairement à celles des niveaux géographiques supérieurs.
  
Source : Institut de la statistique du Québec.
 
Update : May 13, 2026
Symbols used in tables
.. Data not available
... Not applicable
Void or zero
Negligible data
p Preliminary data
r Revised data
e Estimated data
x Confidential
F Data unreliable
n.e.s. Not elsewhere specified
p.-y. Person-year
f.t.e Full-time equivalent
Per thousand
kg Kilogramme
l Liter
n Number
t Metric ton
$ In dollars
k and '000 In thousands
M and '000 000 In millions
G In billions

Related topics

Comments
Was the information on this page useful to you?