• Statistics
  • The Institut
  • Surveys
    Go back to document

    Births, deaths and marriages in municipalities with a population of 2,000 or more (L to R), Québec, 2021 (in French only)


    Nom de la municipalité ou du territoire1, 2 Statut Code de la Naissancesp Décèsp Mariagesp
    (géographie au 31 décembre 2021) municipal4 municipalité      
         
          n

    La Malbaie V 15013 104
    La Pêche M 82035 ..
    La Pocatière V 14085 30
    La Prairie V 67015 203
    La Présentation M 54035 5
    La Sarre V 87090 94
    La Tuque V 90012 131
    Labelle M 78120 ..
    Lac-Beauport M 22040 13
    Lac-Brome V 46075 61
    Lac-des-Écorces M 79078 24
    Lac-Etchemin M 28053 101
    Lachute V 76020 ..
    Lac-Mégantic V 30030 108
    Lacolle M 56023 ..
    L'Ancienne-Lorette V 23057 110
    L'Ange-Gardien M 21040 18
    L'Ange-Gardien M 82005 ..
    Lanoraie M 52017 72
    L'Ascension-de-Notre-Seigneur P 93065 11
    L'Assomption V 60028 188
    Laurier-Station VL 33060 10
    Laval V 65005 3 149
    Lavaltrie V 52007 84
    Lebel-sur-Quévillon V 99005 15
    L'Épiphanie V 60037 61
    Léry V 67055 16
    Les Cèdres M 71050 25
    Les Coteaux M 71033 19
    Les Îles-de-la-Madeleine M 01023 152
    Lévis V 25213 1 032
    L'Île-Perrot V 71060 106
    L'Islet M 17078 38
    Longueuil V 58227 1 927
    Lorraine V 73025 36
    Louiseville V 51015 142
    Macamic V 87058 56
    Magog V 45072 398
    Malartic V 89015 54
    Manawan R 62802 16
    Mandeville M 52095 17
    Maniwaki V 83065 ..
    Mansfield-et-Pontefract M 84065 ..
    Maria M 06005 ..
    Marieville V 55048 101
    Mascouche V 64015 308
    Mashteuiatsh R 91802 22
    Maskinongé M 51008 26
    Matane V 08053 211
    McMasterville M 57025 62
    Mercier V 67045 62
    Métabetchouan–Lac-à-la-Croix V 93012 99
    Mirabel V 74005 ..
    Mistissini TC 99804 18
    Mont-Joli V 09077 98
    Mont-Laurier V 79088 196
    Montmagny V 18050 150
    Montréal V 66023 12 686
    Montréal-Est V 66007 35
    Montréal-Ouest V 66047 17
    Mont-Royal V 66072 121
    Mont-Saint-Grégoire M 56097 ..
    Mont-Saint-Hilaire V 57035 140
    Mont-Tremblant V 78102 ..
    Morin-Heights M 77050 16
    Napierville M 68030 28
    Neuville V 34007 15
    New Richmond V 05070 32
    Nicolet V 50072 135
    Nominingue M 79030 32
    Normandin V 92040 42
    Notre-Dame-de-l'Île-Perrot V 71065 50
    Notre-Dame-de-Lourdes M 61045 20
    Notre-Dame-des-Prairies V 61030 64
    Notre-Dame-du-Bon-Conseil3 VL et P 49075 et 49080 46
    Notre-Dame-du-Mont-Carmel P 37235 22
    Obedjiwan R 90804 16
    Oka M 72032 37
    Orford CT 45115 13
    Ormstown M 69037 ..
    Otterburn Park V 57030 22
    Papineauville M 80037 ..
    Paspébiac V 05032 22
    Percé V 02005 28
    Pessamit R 96802 31
    Piedmont M 77030 11
    Pierreville M 50113 33
    Pincourt V 71070 88
    Plessisville3 V et P 32040 et 32045 102
    Pohénégamook V 13095 19
    Pointe-Calumet M 72020 46
    Pointe-Claire V 66097 294
    Pontiac M 82030 ..
    Pont-Rouge V 34017 57
    Port-Cartier V 97022 58
    Port-Daniel–Gascons M 02047 30
    Portneuf V 34048 20
    Prévost V 75040 50
    Princeville V 32033 35
    Québec V 23027 4 738
    Rawdon M 62037 153
    Repentigny V 60013 603
    Richelieu V 55057 83
    Richmond V 42098 54
    Rigaud V 71133 72
    Rimouski V 10043 530
    Rivière-Beaudette M 71005 14
    Rivière-du-Loup V 12072 266
    Rivière-Rouge V 79037 96
    Roberval V 91025 148
    Rosemère V 73020 105
    Rougemont M 55037 11
    Rouyn-Noranda V 86042 397
    Roxton Pond M 47047 25

    1. Les naissances sont réparties selon la municipalité de résidence de la mère, les décès selon la municipalité de résidence de la personne décédée et les mariages selon la municipalité de la célébration.
    2. Des erreurs dans la répartition par municipalité peuvent survenir si la municipalité déclarée sur le bulletin est inexacte ou imprécise. Ce sera le cas, par exemple, si le nom inscrit est celui d'une municipalité voisine plus importante ou connue que la municipalité de résidence (par exemple Berthierville plutôt que Sainte-Geneviève-de-Berthier). Il en sera de même si deux municipalités ont une partie de nom commune et que seule cette partie commune est inscrite (par exemple Sainte-Madeleine plutôt que Sainte-Marie-Madeleine). La validation de la concordance entre la municipalité et le code postal inscrits sur le bulletin permet de corriger certaines de ces situations, mais la correction est impossible si le code postal est partagé entre les deux municipalités.
    3. Les municipalités homonymes qui partagent un même code postal ont été regroupées. Ces municipalités se distinguent par leur statut juridique, mais celui-ci est rarement précisé sur les bulletins.
    4. CT = Canton
        CU = Cantons unis
        EI = Établissement indien
        M = Municipalité
        NO = Territoire non organisé
        P = Paroisse
        R = Réserve indienne
        TC = Terre réservée aux Cris
        TI = Terre de la catégorie 1 pour les Inuits
        TK = Terre réservée aux Naskapis
        V = Ville
        VC = Village cri
        VK = Village Naskapi
        VL = Village
        VN = Village nordique
      
    Note : Les données provisoires des municipalités ne sont pas ajustées pour les événements manquants, contrairement à celles des niveaux géographiques supérieurs.
      
    Source : Institut de la statistique du Québec.
     

     

    Update : May 4, 2022
    Symbols used in tables
    .. Data not available
    ... Not applicable
    Void or zero
    Negligible data
    p Preliminary data
    r Revised data
    e Estimated data
    x Confidential
    F Data unreliable
    n.e.s. Not elsewhere specified
    p.-y. Person-year
    f.t.e Full-time equivalent
    Per thousand
    kg Kilogramme
    l Liter
    n Number
    t Metric ton
    $ In dollars
    k and '000 In thousands
    M and '000 000 In millions
    G In billions