• Statistics
  • The Institut
  • Surveys
    Go back to document

    Births, deaths and marriages in municipalities with a population of 2,000 or more (A to K), Québec, 2021 (in French only)


    Nom de la municipalité ou du territoire1, 2 Statut Code de la Naissancesp Décèsp Mariagesp
    (géographie au 31 décembre 2021) municipal4 municipalité      
         
          n

    Acton Vale V 48028 92
    Adstock M 31056 21
    Akwesasne (partie) R 69802 ..
    Albanel M 92030 5
    Alma V 93042 300
    Amos V 88055 166
    Amqui V 07047 62
    Ange-Gardien M 55008 11
    Ascot Corner M 41055 16
    Baie-Comeau V 96020 225
    Baie-D'Urfé V 66112 33
    Baie-Saint-Paul V 16013 139
    Barraute M 88022 14
    Beaconsfield V 66107 118
    Beauceville V 27028 89
    Beauharnois V 70022 112
    Beaumont M 19105 29
    Beaupré V 21025 90
    Bécancour V 38010 115
    Bedford3 V et CT 46035 et 46040 52
    Beloeil V 57040 208
    Berthierville V 52035 76
    Blainville V 73015 369
    Boisbriand V 73005 142
    Boischatel M 21045 66
    Bois-des-Filion V 73030 50
    Bonaventure V 05045 18
    Boucherville V 58033 301
    Brigham M 46090 8
    Bromont V 46078 37
    Brossard V 58007 620
    Brownsburg-Chatham V 76043 ..
    Candiac V 67020 89
    Cantley M 82020 ..
    Cap-Chat V 04047 43
    Caplan M 05060 20
    Cap-Saint-Ignace M 18045 32
    Cap-Santé V 34030 23
    Carignan V 57010 29
    Carleton-sur-Mer V 06013 ..
    Causapscal V 07018 23
    Chambly V 57005 155
    Chandler V 02028 111
    Charlemagne V 60005 52
    Châteauguay V 67050 495
    Château-Richer V 21035 57
    Chelsea M 82025 ..
    Chertsey M 62047 36
    Chibougamau V 99025 56
    Chisasibi TC 99814 22
    Clermont V 15035 26
    Coaticook V 44037 130
    Compton M 44071 18
    Contrecoeur V 59035 68
    Cookshire-Eaton V 41038 29
    Coteau-du-Lac V 71040 94
    Côte-Saint-Luc V 66058 367
    Cowansville V 46080 202
    Crabtree M 61013 38
    Danville V 40047 36
    Daveluyville V 39152 13
    Dégelis V 13005 22
    Delson V 67025 37
    Deschambault-Grondines M 34058 17
    Deux-Montagnes V 72010 132
    Disraeli3 V et P 31015 et 31020 58
    Dolbeau-Mistassini V 92022 182
    Dollard-Des Ormeaux V 66142 321
    Donnacona V 34025 111
    Dorval V 66087 146
    Drummondville V 49058 842
    Dunham V 46050 28
    East Angus V 41060 68
    East Broughton M 31122 40
    Eastman M 45093 16
    Farnham V 46112 115
    Ferme-Neuve M 79097 22
    Fermont V 97035 3
    Forestville V 95045 35
    Fossambault-sur-le-Lac V 22010 5
    Gaspé V 03005 171
    Gatineau V 81017 ..
    Gore CT 76025 ..
    Gracefield V 83032 ..
    Granby V 47017 770
    Grande-Rivière V 02015 33
    Grenville-sur-la-Rouge M 76052 ..
    Hampstead V 66062 36
    Hatley CT 45055 4
    Havre-Saint-Pierre M 98040 37
    Hébertville M 93020 20
    Hemmingford3 VL et CT 68010 et 68015 20
    Hinchinbrooke M 69045 ..
    Hudson V 71100 31
    Huntingdon V 69055 ..
    Joliette V 61025 279
    Kahnawake R 67802 47
    Kirkland V 66102 76
    Kuujjuaq VN 99095 26

    1. Les naissances sont réparties selon la municipalité de résidence de la mère, les décès selon la municipalité de résidence de la personne décédée et les mariages selon la municipalité de la célébration.
    2. Des erreurs dans la répartition par municipalité peuvent survenir si la municipalité déclarée sur le bulletin est inexacte ou imprécise. Ce sera le cas, par exemple, si le nom inscrit est celui d'une municipalité voisine plus importante ou connue que la municipalité de résidence (par exemple Berthierville plutôt que Sainte-Geneviève-de-Berthier). Il en sera de même si deux municipalités ont une partie de nom commune et que seule cette partie commune est inscrite (par exemple Sainte-Madeleine plutôt que Sainte-Marie-Madeleine). La validation de la concordance entre la municipalité et le code postal inscrits sur le bulletin permet de corriger certaines de ces situations, mais la correction est impossible si le code postal est partagé entre les deux municipalités.
    3. Les municipalités homonymes qui partagent un même code postal ont été regroupées. Ces municipalités se distinguent par leur statut juridique, mais celui-ci est rarement précisé sur les bulletins.
    4. CT = Canton
        CU = Cantons unis
        EI = Établissement indien
        M = Municipalité
        NO = Territoire non organisé
        P = Paroisse
        R = Réserve indienne
        TC = Terre réservée aux Cris
        TI = Terre de la catégorie 1 pour les Inuits
        TK = Terre réservée aux Naskapis
        V = Ville
        VC = Village cri
        VK = Village Naskapi
        VL = Village
        VN = Village nordique
      
    Note : Les données provisoires des municipalités ne sont pas ajustées pour les événements manquants, contrairement à celles des niveaux géographiques supérieurs.
      
    Source : Institut de la statistique du Québec.
     

     

    Update : May 4, 2022
    Symbols used in tables
    .. Data not available
    ... Not applicable
    Void or zero
    Negligible data
    p Preliminary data
    r Revised data
    e Estimated data
    x Confidential
    F Data unreliable
    n.e.s. Not elsewhere specified
    p.-y. Person-year
    f.t.e Full-time equivalent
    Per thousand
    kg Kilogramme
    l Liter
    n Number
    t Metric ton
    $ In dollars
    k and '000 In thousands
    M and '000 000 In millions
    G In billions